• Decrease font size
  • Reset font size to default
  • Increase font size
feedburner.png

Estatísticas


 Alojado por:
logo-mediasmile.png
Início seta Início seta Aprender Alemão
Aprender Alemão Imprimir e-mail
Escrito por Cruxe   
29-Jan-2007

bandeira-alemanhaA língua alemã é relativamente fácil. Todos aqueles que conhecem as línguas derivadas do latim e estão habituados a conjugar alguns verbos podem aprendê-la rapidamente. Isso dizem os professores de alemão logo na primeira lição.

Para ilustrar como é simples, vamos estudar um exemplo em alemão:

Primeiro, pegamos um livro em alemão, neste caso, um magnífico volume, com capa dura, publicado em Dortmund, e que trata dos usos e costumes dos índios australianos hotentotes (em alemão, "Hottentotten").

Conta o livro que os cangurus (Beutelratten) são capturados e colocados em jaulas (Kotter), cobertas com uma tela (Lattengitter) para protegê-los das intempéries. Estas jaulas, em alemão, chamam-se jaulas cobertas com tela (Lattengitterkotter) e, quando possuem em seu interior um canguru, chamamos o conjunto "jaula coberta de tela com canguru" de Beutelrattenlattengitterkotter.

Um dia, os hotentotes prenderam um assassino (Attentäter), acusado de haver matado a mãe (Mutter) hotentote (Hottentottenmutter) de um garoto surdo e mudo (Stottertrottel). Esta mulher, em alemão, chama-se Hottentottenstottertrottelmutter e o seu assassino chamamos, facilmente, de Hottentottenstottertrottelmutterattentäter.

No livro, os índios o capturaram e, sem ter onde colocá-lo, puseram-no numa jaula de canguru (Beutelrattenlattengitterkotter). Mas, incidentalmente, o preso escapou.

Após iniciarem uma busca, rapidamente vem um guerreiro hotentote gritando:

- Capturamos um assassino (Attentäter).

- Qual?? - pergunta o chefe indígena.

- O Beutelrattenlattengitterkotterattentäter, comenta o guerreiro.

- Como? O assassino que estava na jaula de cangurus coberta de tela? - Diz o chefe dos hotentotes.

- Sim - responde a duras penas o indígena - O Hottentottenstottertrottelmutteratentäter (o assassino da mãe do garoto hotentote surdo e mudo).

- Ah, demônios - diz o chefe - você poderia ter dito desde o início que havia capturado o
Beutelrattenlattengitterkotterhottentotterstottertrottelmutterattentäter.

Assim, através deste exemplo, podemos ver que o alemão é facílimo e simplifica muito as coisas. Basta um pouco de interesse!!!!!!

Somente usuários registrados podem comentar!
+/- Comentários
Busca
JG   |85.246.82.xxx |11-04-2009 23:52
Adorei este site e espero poder utilizar esta história para aprender e ajudar
meus colegas na fantástica aventura pela língua alemã. =)
Bjs
Juliano  - Nao se assustem!!!!!!!!   |81.173.227.xxx |03-10-2007 19:15
Que nada..... esse povo escreve isso só pra assustar a gente....
é claro que a
gente no inicio nao vai precisar aprender todos esses "palavroes".
..
Eu nao acho alemao tao dificil....
moro aqui na Alemanha há 2 meses, e ja
sei me comunicar até bem...
quando se vai aprender uma lingua, nao se deve
achá-la dificil, porque se nao, nao aprende....
Ai nao da....
Esses textos sao
somente pra assustar a gente!!!!!!! nao se assusten nao, porq se tivermos forca
de vontade, aprendemos, e falaremos bem tao quanto os próprios alemaes....
Tudo
está dentro de vc...
Cruxe  - Claro que se aprende bem   |213.58.142.xxx |03-10-2007 19:26
Apesar de eu nunca ter tentado, também acho que se aprende bem e este texto é
apenas uma piada. Também o português, para a maioria do povo estrangeiro, é
muito complicado. Vai tudo da prática e da força de vontade
wita  - ola   |193.126.135.xxx |03-04-2008 01:27
oi... olha nem sabes a inveja que tenho de ti por morares na Alemanha e tambem
por conseguires aprender já algumas palavras em alemao...eu e as minhas amigas
estamos desejosas por aprender alemao mas toda a gente pede dinheiro por algumas
aulas...bem fico por aqui...beijos grandes...
Helena   |87.196.76.xxx |08-02-2007 21:53
Alemão é mesmo difícil...
Estou num curso de línguas e literaturas e optei por
alemão em vez de francês e estou um pouco arrependida... igh

Mas pode ser
que com estudo isto melhore... Até porque acho uma língua intressantíssima
:grin

Fiquem bem
isabel  - não é bem assim   |81.193.155.xxx |28-07-2008 12:14
Eu optei por françês em vez de alemão porque pensei que seria mais fácil mas na
verdade é uma seca.Agora estou a "tentar" aprender alemão,é complicado
mas não é impossível. :zzz
Pedro Simões   |81.193.6.xxx |02-02-2007 14:47
Finalmente! Alguem que mostra de uma forma concisa a dificuldade, er, FACILIDADE
na aprendizagem da lingua alemã. Belo post, sem duvida.
Luz   |131.111.236.xxx |29-01-2007 10:30
Por acaso estou a começar a aprender alemão, e talvez por ser a língua que
comecei mais tarde, está a ser bastante mais difícil do que eu estava à espera
:p Parece que a palavra mais longa em alemão tem 79 letras, e é
"Donaudampfschif fahrtselektrizitäten hauptbetriebswerkbau
unterbeamtengesellsc h" que significa uma associação para oficiais
subordinados da administração principal dos serviços eléctricos do barco a vapor
do Danúbio... :zzz

3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."

 
< Artigo anterior   Artigo seguinte >